發表文章

目前顯示的是 10月, 2009的文章

Pa mi casa - Bebe

Ahora me vuelvo pa mi casa te digo adiós por un tiempo que tengo ganas de ser la muchacha a la que nadie muchas veces creyó. 現在我回到我的家, 和你說再見一會兒, 因為我想成為那女孩, 那沒人相信很多次的女孩。 Hay que mirar pa adentro Si el río va muy seco Que debajo de la tierra Viaja un oceano 應該要從內在看起。 如果土地下的河流 變得乾涸, 那就遊找一片海洋。 Que las llanuras de mi tierra Se hundan con el cielo Y allí descanso yo Y busco mi recuerdo. 希望那些屬於我土地的荒野們, 請您們和天堂一同陷落, 而在那我休憩著, 而尋找我的回憶。 Hay quien prefiere lo grande Y a mi me gusta lo pequeño Que la distancia te ayuda a mirar Con mucho menos miedo 有些人偏愛那些大的, 但對我而言我喜歡那些小的。 那距離會用一絲的恐懼 幫助你看清。 Quiero volver a cerrar los ojos Y ver lo que yo quiero Que no tengo miedo a que pase el tiempo Sino que pase y se pierdan los recuerdos. 我想再閉上眼睛, 然後看那些我想看的。 因我不害怕那時間將會帶來的, 和那些將經歷或遺忘的回憶。 En silencio En silencio Está lo que más quise lo que más quiero Que acumulamos mucho Y respiramos menos Que el aire cada día es mucho menos fresco Que cada día que pasa sigo echándote de menos. 在沉默中。 在沉默中。 這是當時想要而現在更需要的。 因我們獲得了很多,